思考で遊ぶ 好きなもの探求日記

迷走しながら気まぐれに発信中

「the birds and the bees」 「鳥と蜂」以外の意味がある?!

とても勉強になった記事があったので、ブックマークさせていただきました。

 

www.emanyon.com

 

「the birds and the bees」

直訳すれば「鳥と蜂」ですが、なんのこっちゃ?!ですよね。

 

実は「性教育」という意味があるそうなんです!!!

筆者も初耳でびっくり!

日本より性に対してオープンな西洋では、子どもにもわかりやすい表現が使われるようになったのでしょうね。

とても面白くて勉強になりました!

 

  

 


日々の生活にhappyをプラスする|ハピタス