思考で遊ぶ 好きなもの探求日記

迷走しながら気まぐれに発信中

下着で引き寄せ力 チェック!

面白い記事を見つけたので、女性の方はやってみてね!

city.living.jp

筆者は90点でした!うそぉ~意外!笑

 

ちなみに、「勝負下着」という英語はないそうです。

訳すとしたら、

「special underwear for a special occasion」

「sexy underwear for a date」

という感じになるのでしょうか。

直訳ではなく、わかりやすく簡単な英語で説明すると伝わりやすいですね。

 

lifewithanimals.hatenadiary.jp